1.Testetstockaged'inflammable,explosifetvolatilsubstances.
2. Test et stockage de substances corrosives.
3.Test ou stockage d’échantillons biologiques.
4. Test et stockage d'une forte source d'émission électromagnétique
des échantillons.
La chambre climatique résistante aux intempéries utilise une lampe UV fluorescente comme source de lumière et effectue un test de vieillissement accéléré sur le matériau en simulant le rayonnement ultraviolet et la condensation naturels du soleil, afin d'obtenir le résultat de la résistance du matériau aux intempéries.
La chambre climatique résistante aux UV peut simuler les conditions environnementales, telles que le climat naturel des UV, une humidité et une condensation élevées, des températures élevées et l'obscurité. Il fusionne ces conditions dans une boucle et lui fait compléter automatiquement les cycles en reproduisant ces conditions. C'est ainsi que fonctionne la chambre d'essai de vieillissement UV.
Le design extérieur, la structure du boîtier et la technologie de contrôle de la nouvelle génération ont été encore améliorés. Les indicateurs techniques sont plus stables ; le fonctionnement est plus fiable ; l'entretien est plus pratique ; Il est équipé d'une roue universelle haut de gamme, pratique à déplacer en laboratoire.
Il est facile à utiliser ; il affiche la valeur définie, la valeur réelle.
Il a une fiabilité élevée : les pièces principales sont sélectionnées auprès de fabricants professionnels de marques célèbres et garantissent la fiabilité de l'ensemble de la machine.
Paramètres techniques | |
2.1 Dimension du contour | mm(P×L×H)580×1280×1350 |
2.2 Dimension de la chambre | mm (P×L×H)450×1170×500 |
2.3 Plage de température | RT+10℃~70℃ Réglage facultatif |
2.4 Température du tableau noir | 63 ℃ ± 3 ℃ |
2.5 Fluctuations de température | ≤ ± 0,5 ℃ (sans charge, état constant) |
2.6 Uniformité de la température | ≤ ± 2 ℃ (sans charge, état constant) |
2.7 Plage de réglage du temps | 0 à 9999 minutes peuvent être ajustées en continu. |
2.8 Distance entre les lampes | 70mm |
2.9 Puissance de la lampe | 40W |
2.10 Longueurs d'onde ultraviolettes | 315 nm ~ 400 nm |
2.11 Modèle d'assistance | 75×300(mm) |
2.12 Quantité de modèles | Environ 28 pièces |
2.13 Plage de réglage de l'heure | 0 ~ 9999 heures |
2.14 Plage d'irradiation | 0,5-2,0 W/㎡ (Affichage de l'intensité d'irradiation du variateur de frein.) |
2.15 Puissance d'installation | 220 V ± 10 %, 50 Hz ± 1 fil de terre, protège la mise à la terrerésistance inférieure à 4 Ω, environ 4,5 KW |
Structure de la boîte |
3.1 Matériau du boîtier : pulvérisation de tôle d'acier A3 ; |
3.2 Matériau intérieur : plaque en acier inoxydable SUS304 de haute qualité. |
3.3 Matériau du couvercle de la boîte : pulvérisation de tôle d'acier A3 ; |
3.4 Des deux côtés de la chambre, 8 tubes de lampes UV de la série UV américaine q-lab (UVB-340) sont installés. |
3.5 Le couvercle de l'étui est à double rabat, s'ouvre et se ferme facilement. |
3.6 Le cadre d'échantillonnage se compose d'un revêtement et d'un ressort allongé, tous fabriqués en alliage d'aluminium. |
3.7 La partie inférieure du boîtier de test adopte la roue d'activité fixe en PU de haute qualité. |
3.8 La surface de l'échantillon est de 50 mm et parallèle à la lumière UV. |
Système de chauffage |
4.1 Adopter un tube chauffant à grande vitesse en alliage de titane de type U. |
4.2 Système complètement indépendant, n’affecte pas le circuit de test et de contrôle. |
4.3 La puissance de sortie du contrôle de la température est calculée par micro-ordinateur, avec une température élevéeprécision et haute efficacité. |
4.4 Il a la fonction anti-température du système de chauffage. |
Température du tableau noir |
5.1 La plaque en aluminium noir est utilisée pour connecter le capteur de température. |
5.2 Utilisez un instrument de température au tableau pour contrôler le chauffage et augmenter la température.écurie. |
Système de contrôle
6.1 Contrôleur TEMI-990
6.2 Interface de la machine Écran couleur 7 " / Contrôleur programmable à écran tactile chinois ;
la température peut être lue directement ; l'utilisation est plus pratique ; le contrôle de la température et de l'humidité est plus précis.
6.3 Le choix du mode de fonctionnement est : programme ou valeur fixe avec conversion libre.
6.4 Contrôler la température au laboratoire. Le capteur de haute précision PT100 est utilisé pour la mesure de la température.
6.5 Le contrôleur dispose d'une variété de fonctions de protection, telles que l'alarme de surchauffe, qui peuvent garantir qu'une fois que l'équipement est anormal, il coupera l'alimentation électrique des pièces principales et enverra un signal d'alarme en même temps, le panneau Le voyant de panne affichera les pièces défectueuses pour aider à dépanner rapidement.
6.6 Le contrôleur peut afficher entièrement le réglage de la courbe du programme ; les données de la carte de tendance peuvent également enregistrer la courbe d'exécution de l'historique lors de l'exécution du programme.
6.7 Le contrôleur peut fonctionner dans un état de valeur fixe, qui peut être programmé pour fonctionner et intégré.
6.8 Numéro de segment programmable 100STEP, groupe de programmes.
6.9 Machine de commutation : machine de commutation manuelle ou sur rendez-vous, le programme fonctionne avec une fonction de récupération en cas de panne de courant. (le mode de récupération en cas de panne de courant peut être défini)
6.10 Le contrôleur peut communiquer avec l'ordinateur via un logiciel de communication dédié. Avec interface de communication informatique standard rs-232 ou rs-485, en option avec connexion informatique.
6.11 Tension d'entrée : AC/DC 85 ~ 265 V.
6.12 Sortie de contrôle : PID (type DC12V)
6.13 Sortie analogique :4~20mA
6.14 Entrée auxiliaire : 8 signaux de commutation
6.15 Sortie relais : ON/OFF
6.16 La lumière et la condensation, le spray et le contrôle indépendant peuvent également être contrôlés en alternance.
6.17 Le temps de contrôle indépendant et le temps de contrôle du cycle alterné de la lumière et de la condensation peuvent être réglés en mille heures.
6.18 En fonctionnement ou en réglage, si une erreur se produit, un message d'avertissement est fourni.
6.19 Composants "Schneider".
6.20 Ballast et démarreur sans lipper (assurez-vous que la lampe UV peut être allumée à chaque fois que vous l'allumez)
Source lumineuse |
7.1 La source lumineuse adopte 8 séries UV américaines q-lab (uva-340) d'une puissance nominale de 40 W, réparties des deux côtés de la machine et 4 branches de chaque côté. |
7.2 Le tube de lampe standard de test est doté d'une source de lumière uva-340 ou UVB-313 permettant aux utilisateurs de choisir la configuration. (facultatif) |
7.3 Les spectres de luminescence des tubes uva-340 sont principalement concentrés dans la longueur d'onde de 315 nm ~ 400 nm. |
7.4 Les spectres de luminescence des tubes UVB-313 sont principalement concentrés dans la longueur d'onde de 280 nm à 315 nm. |
7.5 En raison de la production d'énergie de la lumière fluorescente, elle diminuera progressivement avec le temps, afin deréduire l'influence du test d'atténuation de l'énergie lumineuse, de sorte que la chambre d'essai dans les quatre dans chaque moitié de la durée de vie de la lampe fluorescente, par une nouvelle lampe pour remplacer une ancienne lampe. De cette façon, la source de lumière ultraviolette est toujours composée de lampes neuves et de lampes anciennes, obtenant ainsi un rendement énergétique lumineux constant. |
7.6 La durée de vie effective des tubes de lampes importés se situe entre 1 600 et 1 800 heures. |
7.7 La durée de vie effective du tube de lampe domestique est de 600 à 800 heures. |
Transducteur photoélectrique |
8.1 Pékin |
Dispositif de protection |
9.1 Serrure de protection de la porte : si les tubes sont dans la lumière, une fois la porte de l'armoire ouverte, la machine coupe automatiquement l'alimentation électrique des tubes et entre automatiquement dans l'état d'équilibre de refroidissement, afin d'éviter d'endommager le corps humain. serrures de sécurité pour répondre auxExigences de protection de sécurité CEI 047-5-1. |
9.2 Protection contre la surchauffe de la température dans l'armoire : lorsque la température dépasse 93 ℃ plus ou moins 10 %, la machine coupe automatiquement le tube et l'alimentation électrique du radiateur et se met en état de refroidissement d'équilibre. |
9.3 L'alarme de faible niveau d'eau de l'évier empêche le chauffe-eau de brûler. |
Système de protection de sécurité |
10.1 Alarme de surchauffe |
10.2 Protection contre les fuites électriques |
10.3 Protection contre les surintensités |
10.4 Fusible rapide |
10.5 Fusible de ligne et borne de type gaine complète |
10.6 Protection du manque d'eau |
10.7 Protection du sol |
Normes d'exploitation | |
11.1 | GB/T14522-2008 |
11.2 | GB/T16422.3-2014 |
11.3 | GB/T16585-96 |
11.4 | GB/T18244-2000 |
11.5 | GB/T16777-1997 |
Environnement d'utilisation de l'équipement | |
Température ambiante : 5 ℃ ~ 28 ℃ (température moyenne sur 24 heures ≤ 28 ℃) | |
Humidité de l'environnement : ≤ 85 % | |
L'environnement d'exploitation doit être inférieur à 28 degrés à température ambiante et bien ventilé. | |
La machine doit être placée avant et après 80 cm. | |
Exigences particulières | |
Peut être personnalisé |